Xin lỗi, ta yêu ngươi.

 

Bài hát này đang rất hợp với tâm trạng hiện h của ta. Bài hát này còn có bản Hàn và bàn piano. Riêng ta thấy bản Piano nghe rất hay. Tựa đề là Fly me to Polaris của Vương Uy.
Ta tìm thấy bài này thực tình cờ khi dịch Nhân sinh nếu vẫn như lần đầu gặp mặt, kì thật đây là lần đầu tiên ta dịch một BE, hơn thế khi dịch thực sự rất nhập tâm, nhưng cũng rất bối rối, đến mức thực sự thấy bản dịch có chút tệ. Mặc dù đã đọc đoản văn này không dưới hai lần nhưng đến khi bắt tay edit thì cảm giác không hề thay đổi.
Đây không phải bài hát được nhân vật hát trong truyện, nhưng ta lại cảm thấy bản thân bài này rất hợp <còn quả thật bài hát chính thì không hợp với gu âm nhạc của ta, mọi người có thể tự tìm được 对不起 我爱你, có 4 bản, 1 bản này, 2 bản của Lê Minh và Quách Phú Thành, chỉ có bản này và bản của Lê Minh là thực sự hợp với tâm trạng của tác phẩm, nên ta chỉ trích dẫn hai bài>

This entry was posted in danmei, Nhạc. Bookmark the permalink.

2 Responses to Xin lỗi, ta yêu ngươi.

  1. bong123 says:

    bai nay rat hay
    ta rat thich
    thank nang da cho ta nghe bai hat hay nhu vay
    iu iu
    chuc nang an tet vui ve hanh phuc nha
    heeeeeeeeeeeeeeeeeeee
    nhan duoc nhieu li xi nhe

  2. Thao says:

    Bài này là nhạc phim MISA (Sorry, I love you), tên là Snowflakes thì phải, bản gốc là tiếng Hàn, có cả bản Nhật và Anh ^^

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s